Прошу помощи.
Apr. 29th, 2006 04:38 pmНе могу справиться с домашним задание по риторике. После двух часов работы со словарями (8 штук!), почти все задания мне покорились кроме двух. Помогите, пожалуйста!
1 )Подобрать:
- антонимы к слову уступать
- синонимы к слову бурлить
2) Правильно ли составлены фразеологизмы (найти ошибки):
- красной нитью проходит мысль
- пока суд да дело
1 )Подобрать:
- антонимы к слову уступать
- синонимы к слову бурлить
2) Правильно ли составлены фразеологизмы (найти ошибки):
- красной нитью проходит мысль
- пока суд да дело
no subject
Date: 2006-04-29 01:50 pm (UTC)Клокотать, кипеть, бить ключом
2. В каком смысле ошибки? Штампы такие есть...
no subject
Date: 2006-04-29 02:01 pm (UTC)2. Не знаю. Смотри другие фразеологизмы из задания:
- поднять занавес над этой историей (я исправила: приоткрыть)
- пускать туман в глаза (пыль)
- результаты не замедлят себя ждать (не заставят)
no subject
Date: 2006-04-29 02:10 pm (UTC)http://www.koryazhma.ru/usefull/know/doc.asp?doc_id=124
Так что не знаю даже...
no subject
Date: 2006-04-29 02:11 pm (UTC)no subject
Date: 2006-04-29 02:00 pm (UTC)уступать-занимать-отталкивать-стоять на своем-настаивать-сопративляться
no subject
Date: 2006-04-29 02:02 pm (UTC)no subject
Date: 2006-04-29 02:14 pm (UTC)no subject
Date: 2006-04-29 02:13 pm (UTC)1)стоять на своём, настаивать на своём, упираться, упираться рогом, противостоять...
пениться, журчать... хотя это контекстуально, прошу прощения, за курсовик я так и не принялась)
2)по сравнению с остальными - правильно.
no subject
Date: 2006-04-29 02:32 pm (UTC)no subject
Date: 2006-04-29 02:14 pm (UTC)2) беспокоиться, буянить (вдобавок к остальным вариантам);
no subject
Date: 2006-04-29 02:38 pm (UTC)no subject
Date: 2006-04-29 02:15 pm (UTC)no subject
Date: 2006-04-29 02:24 pm (UTC)1b) волноваться, беспокоиться, бушевать, кипеть, клокотать, буйствовать, беситься, бесноваться, неистовствовать, свирепствовать, безумствовать.
2a) Правильно. "проходить красной мыслью" - выделяться, проходить в качестве основной идеи. См. http://spravka.gramota.ru/buro.html?gotoq=186279
2b) IMHO это искаженное "пока суть до дела [дойдет]".
Но есть и другие мнения:
http://spravka.gramota.ru/phrases.html?let=%EF&id=79
http://spravka.gramota.ru/buro.html?gotoq=179039
no subject
Date: 2006-04-29 02:29 pm (UTC)no subject
Date: 2006-04-29 06:37 pm (UTC)